French translation of the mercurial kickstarter

Ithier de LESTRANGE ithier.delestrange at wedia-group.com
Tue Apr 2 19:52:27 UTC 2013


Hi,

Here are two links to read the new tranalated pages :

http://www.ithier.com/hg/tasks/
http://www.ithier.com/hg/subrepositories/

Ithier



2013/4/2 Nicolas Pinault <nicolasp at aaton.com>

>  Hi Ithier,
>
> I can't build the doc.
> Can you publish the doc as you did some time ago ?
>
> Best regards,
> Nicolas
>
> Le 01/04/2013 19:16, Ithier de LESTRANGE a écrit :
>
>  Hi,
>
>  Two parts in once !
>
>  I have finished translating the tasks and subrepositories parts of the
> guide in French. Like before (I know it was a long time before !), if
> someone could read it over, before I pushed it to Martin Geisler
> repository, it would be great.
>
>
>  I have pushed everything to my repository:
> https://bitbucket.org/titou1234/kick-start-fr/changesets
> Thanks in advance
>
>
> 2012/10/17 Ithier de LESTRANGE <ithier.de.lestrange at gesco.fr>
>
>> Hi,
>>
>> I have finished the remote repositories part of the guide but before
>> someone can read it over it would be great if 2 issues could be resolved :
>>
>> 1. If I use the translation `premiers pas avec Mercurial`_ for the text
>> `Basic Mercurial`_ , then I got the following error with scons :
>>  rst2html --language fr --stylesheet-path fr/style.css
>> src/remote/index.txt fr/remote/index.html
>>  src/remote/index.txt:40: (ERROR/3) Unknown target name: "premiers pas
>> avec mercurial".
>> Exiting due to level-3 (ERROR) system message.
>>
>> I think that André Felipe Dias had the same problem because it added
>> <Basic Mercurial>  in the link `Basic Mercurial`_ (but the link is wrong).
>> I have added <../basic> to my link to make it work, but I don't think it is
>> the right thing to do.
>>
>> 2. The "In short" parts in the remote page (describing the pros and cons
>> of each cache credentials methods) cannot be translated (texts are not
>> included in the files).
>>
>> I have pushed everything to my repository:
>> https://bitbucket.org/titou1234/kick-start-fr/changesets
>> Thanks in advance
>>
>> Ithier
>>
>>
>>
>> --
>> *Ithier de LESTRANGE*
>> Directeur technique
>>
>>
>>
>>  18 rue Corvisart 75013 Paris - France
>> Ligne directe : +33(0)1 47 07 57 04
>> Standard : +33(0)1 47 07 51 00
>> Fax : +33(0)1 47 07 41 02
>> http://www.gesco.fr
>> http://www.wedia-group.com
>>
>>
>>
>>
>> 2012/10/12 Ithier de LESTRANGE <ithier.de.lestrange at gesco.fr>
>>
>>> Great thank you !!
>>>
>>>  The problem was the backticks : there were severals errors ! Some
>>> backticks were not closed, and once I forgot a space after closing a
>>> backtick.
>>> I can now compile my file. I am happy !
>>>
>>>
>>>  Thanks again
>>>
>>>
>>>
>>> 2012/10/11 Roger Gammans <roger at gammascience.co.uk>
>>>
>>>> On Thu, 2012-10-11 at 10:58 +0200, Ithier de LESTRANGE wrote:
>>>> > I will test it this evening at home, but why is these back ticks
>>>> > around GNU GPL so special ?
>>>>
>>>> Actually I think I misread the file, so I could me wrong.
>>>>
>>>> However backticks do have a special meaning in rST related to
>>>> interpreted text - which is what the error messgae references - which
>>>> is why I jumped that conclusion this morning without investigating
>>>> fully.
>>>>
>>>>
>>>> The reason I think I'm wrong is I look at the  line number in
>>>> the fr_FR.po file not in the translated index.txt file which is where
>>>> the rst tool find the error.
>>>>
>>>> I hope this is helpful anyway.
>>>>
>>>> --
>>>> Roger Gammans <roger at gammascience.co.uk>
>>>>
>>>
>>>
>>
>
>
> _______________________________________________
> Mercurial mailing listMercurial at selenic.comhttp://selenic.com/mailman/listinfo/mercurial
>
>
>
> _______________________________________________
> Mercurial mailing list
> Mercurial at selenic.com
> http://selenic.com/mailman/listinfo/mercurial
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.mercurial-scm.org/pipermail/mercurial/attachments/20130402/be387b80/attachment-0002.html>


More information about the Mercurial mailing list